当前位置: 觉悟网 > 白话佛经 > 杂宝藏经白话 > 正文内容

杂宝藏经白话 八天次第问法缘第三十九

杂宝藏经白话  时间:2022-02-06   作者: 未知  来源: 网络  点击:     放大 正常 缩小 关闭 手机版

  杂宝藏经白话:八天次第问法缘第三十九

  摘要:过去佛陀在世的时候,夜半时分,忽然有八位天人依次而来到世尊的居所。用至诚的心顶礼佛陀,佛陀对每一位天人说:“你生在天上,高兴于所得到的安乐吗?”最后一位天人对佛陀说:“我现在生在天宫,自己享受五欲之乐,因为(因地修行)圆满具足,得到了最优胜的果报。一切众多天人,没有比得上的,因为没有人比得上,(我)心里得到了快乐啊。”

  八天次第问法缘第三十九

  【白话】

  过去佛陀在世的时候,夜半时分,忽然有八位天人依次而来到世尊的居所。其中第一位来的天人,容貌端庄,身上的光明照耀一里远,他有十个天女作为他的眷属,来到佛陀的居所,用至诚的心顶礼(之后),退下来站在一边。佛陀对天人说:“你因为修福报而得生为天人,自己享乐五欲,高兴于所获得的安乐吗?”这时,这位天人对佛陀说:“世尊!我虽然生在天上,但是心中常怀忧愁痛苦。为什么呢?因为我前生修行的时候,对于国王、父母、老师、长辈、出家人和婆罗门,虽然说得上忠义孝顺,(并且)心生恭敬,但是在他们面前,不能恭敬礼拜、热情地迎来送往。因为这样的因缘,(得到的)果报其实很少,比不上别的天人。因为比不上的缘故,自己责备自己修行不能圆满俱足。”

  又有一位天人,他的容貌、身体发出的光和他的眷属,胜过前边那位十倍,来到佛陀的居所,头面顶礼佛足,退下来站在一边。佛陀对天人说:“你生在天上,高兴于所得到的安乐吗?”天人对佛陀说:“世尊,我虽然生在天上,也常常忧愁苦闷。为什么呢?因为我前世修行的时候,虽然对国王、父母、老师、长辈及出家人和婆罗门,生起忠义孝敬的心,恭敬礼拜,但是没能为(他们)施设坐具和温暖的敷具。因为这些因缘故,现在的果报,比不上其他天人,因为比不上,(所以)自己责备自己所修善因没有圆满具足。”

  又有一位天人,(他的)容貌、光明以及眷属,超过前一位十倍。来到佛陀的居所,头面顶礼佛足,退坐一边。佛陀对天人说:“你得到了天人身,高兴于所得到的安乐吗?”天人对佛陀说:“我虽然生在天宫,心中常常怀着忧愁烦恼。为什么呢?因为我的前身,虽然也修行善法,并对国王、父母、老师、长辈、出家人和婆罗门,心怀忠孝,恭敬礼拜,为(他们)施设床坐和敷具。但是对他们,没能多多地安排美味佳肴,来作供养。由于这样的因缘,如今得到的果报,比不上其他的天人。因为比不上的缘故,心生悔恨,自己责备(自己)修行善因不完备,因此忧愁烦恼。”

  又有一个天人,(他的)容貌、光明和眷属,胜过前一个十倍,来到佛陀的居所,头面顶礼佛足,退下去站在一边。佛陀对天人说:“你得受天身,高兴于所得到的安乐吗?”天人对佛陀说:“我虽然生在天宫,常常心怀忧愁苦恼。为什么呢?因为我前世,虽然对国王、父母、老师、长辈及出家人和婆罗门,心怀忠孝谨慎,恭敬礼拜,为(他们)施设床坐和敷具,还为他们安排饮食,但是不听闻佛法。因为这个因缘,现在所获的果报,比不上其他的天人,因为比不上的缘故,就常常严格责备自己修行善因不够圆满,因此忧愁烦恼。”

  又有一位天人,身体颜色光明以及眷属,胜过前一位十倍,来到佛陀的居所,头面顶礼佛足,退下去站在一边。佛陀对天人说:“你受生天身,高兴于所得到的安乐吗?”天人对佛陀说:“我虽然生在天上,心里常常忧愁恼恨。为什么呢?因为我的前世,虽然对国王、父母、老师、长辈、出家人和婆罗门,心怀忠孝,恭敬礼拜、(施设床坐和)敷具,(安排)饮食,也听闻佛法,但是不能明白其中的含义。因为不理解的缘故,现在获得的果报,比不上其他的天人。因为比不上的缘故,心里常常懊悔自责修行善因不圆满。因此忧愁烦恼。”

  又有一个天人,身体颜色光明和他的眷属,胜过前一个十倍,来到佛的居所,头面顶礼佛足,退下去站在一边。佛陀对天人说:“你受生为天人,高兴于所得到的安乐吗?”天人对佛陀说:“我虽然生在天堂,心里常常忧愁苦恼。为什么呢?因为我的前生修行的时候,虽然对国王、父母、老师、长辈,出家人和婆罗门,心怀忠孝,恭敬礼拜、(施设床坐和)敷具,(安排)饮食,,也能够听闻佛法并明白其中的含义,但是不能依法修行。因为这个因缘,现在获得的果报,比不上其余的天人。因为比不上,心里深切地懊悔自责因地修行不够圆满,因此忧愁烦恼。”

  又有一个天人,(他的)容貌、光明和眷属,胜过前一个十倍,来到佛陀居所,头面顶礼佛足,退下去站在一边。佛陀对天人说:“你得了天人的身体,高兴于所得到的安乐吗?”天人对佛陀说:“我现在生在天宫,自己享受五欲之乐,需要的物品,应念就到,确实很快乐,没有众多忧愁烦恼。为什么呢?因为我前世因地修行的时候,对国君、父母、老师、长辈、出家人和婆罗门,心怀忠孝,恭敬礼拜、(施设床坐和)敷具,(安排)饮食,听闻佛法并明白其中的含义,也能够依法修行。因为这个因缘,得到了天人的果报,身体形象端正,,自身光明殊胜美妙,眷属众多,胜过其余的天人。因为这样的修行,得到果报圆满具足,因为(因地修行)圆满具足,得到了最优胜的果报。果报优胜,一切众多天人,没有比得上的,因为没有人比得上,(我)心里得到了快乐啊。”

  附原经文:

  八天次第问法缘第三十九

  【经文】

  昔佛在世,于夜半中,忽有八天次第而来,至世尊所。其初来者,容貌端正,光照一里,有十天女,以为眷属,来诣佛所,至心顶礼,却在一面。佛告天曰:汝以修福,得受天身,五欲自娱,快获安乐?于时此天,即白佛言:世尊,我虽生处天上,心常忧苦。所以者何?以我先身修行之时,于君父母师长沙门婆罗门,虽为忠孝心生恭敬,然于其所,不能殷勤恭敬礼拜,迎来送去。以是业缘,果报实少,不如余天,以不如故,自责修行不能满足。

  复有一天,容貌身光及其眷属,十倍胜前,来至佛所,头面礼足,却在一面。佛告天曰:汝生天上,快得安乐?天白佛言:世尊!我虽生处天上,亦常忧苦。所以者何?以我前世修行之时,虽于君父母师长所,沙门婆罗门,生忠孝心,恭敬礼拜,然而不能为施床座,温暖敷具。以是业缘,今获果报,不如余天,以不如故,自责修因不能满足。

  复有一天,形貌光明及以眷属,十倍胜前,来至佛所,头面礼足,却坐一面。佛告天曰:汝受天身,快得安乐。天白佛言:我虽生处天宫,常怀忧恼。所以者何?以我前身,虽复修善,于君父母师长沙门婆罗门,忠孝恭敬礼拜,为施床敷,然于其所,不能广设肴饍饮食,以用供养。以是业缘,今得果报,不如余天,以不如故,心自悔责修因不具,是故忧恼。

  复有一天,容貌光明及其眷属,十倍胜前,来至佛所,头面礼足,却在一面。佛告天曰:汝受天身,快得安乐。天白佛言:我虽生天,心常忧恼。所以者何?以我过去,虽于君父母师长沙门婆罗门,忠孝恭恪礼拜,为施敷坐具及以饮食,然不听法。以是因缘,今获果报,不如余天,以不如故,常自克责修因不满,是故忧恼。

  次复一天,身色光明及其眷属,十倍胜前,来至佛所,头面礼足,却在一面。佛告天曰:汝受天身,快得安乐。天白佛言:我虽生天,心常忧恼。所以者何?以我前世,虽复于君父母师长,沙门婆罗门,能忠孝恭敬礼拜,敷具饮食,而听于法,而不解义。以不解故,今获果报,不如余天,以不如故,心常悔责修因不满,是故忧恼。

  次有一天,身色光明及其眷属,十倍胜前,来至佛所,头面礼足,却在一面。佛告天曰:汝受天身,快得安乐。天白佛言:我虽生处天堂,心常忧恼。所以者何?以我前世修行之时,虽能于君父母师长沙门婆罗门,忠孝恭敬礼拜,敷具饮食,听法解义,然复不能如说修行。以是业缘,今获果报,不如余天,以不如故,深自悔责修因不满足,是故忧恼。

  次有一天,容貌光明及其眷属,十倍胜前,来至佛所,头面礼足,却在一面。佛告天曰:汝受天身,快得安乐。天白佛言:我于今日,得生天宫,五欲自娱,所须之物,应念輙至,真实快乐,无诸忧恼。所以者何?以我前世修因之时,于君父母师长沙门婆罗门,忠孝恭敬礼拜,敷具饮食,听法能解其义,如说修行。以是因缘,受天果报,身形端正,光明殊妙,眷属众多,胜余诸天。以修此行故,得果满足;以满足故,得最胜果;得胜果故,一切诸天,无有及者;以无及者,心得快乐。

阅读文章时如发现错别字或者其他错误,欢迎指正,以利弘法,您的支持是我们进步的动力。挑错|打印
精华文章
最新推荐