当前位置: 觉悟佛教网 > 入门 > 佛经入门 > 正文

《维摩诘经》被翻译过多少次?其经在讲什么内容?

  作者: 净因法师  来源: 觉悟佛教网  点击:     放大 正常 缩小 关闭 手机版

背景色: 未选择

《维摩诘经》被翻译过多少次?其经在讲什么内容?

《维摩诘经》被翻译过多少次?

  《维摩诘经》被翻译的次数多达七次,这可以看出人们对《维摩诘经》的重视。现在保存的版本有三种,已经遗失的有四种。

  从东汉的严佛调开始翻译《维摩诘经》,然后西晋的竺叔兰,这都是了不起的翻译大家,他们不约而同地把《维摩诘经》当成必翻的经典。支谦翻译的《维摩诘所说不思议法门经》,与鸠摩罗什译的《维摩诘所说经》里面好多结构有所不同。玄奘翻译的《说无诟称经》,而且,历史上有名的大师,几乎不约而同地都会给《维摩诘经》做注,比如说净土宗创始人慧远,天台宗创始人智凯,从这个意义上来讲,《维摩诘经》在整个中国历史上举足轻重。

《维摩诘经》到底讲什么内容?

  《维摩诘经》到底讲什么内容?简单地总结来说,是般若性空。般若性空是一种武器,破除执着。什么样的人有什么样的执着,大体分成三种:普通人、人天,他们有什么样的执着?我执;声闻乘,缘觉乘,他们有什么执着?法执;菩萨有什么执着?空执。

  《维摩诘经》针对不同的人的不同执着,破除以后,达到空有不二的目的。它告诉人们,如果进入到不二的实相境界,可获得不可思议的妙行,真正的妙行不是神通,而是通过证悟,展示出来与众不同的一种境界。进入不二法门以后是什么境界呢?不可思议。那种妙处,我们根本没有办法想象,只有身临其境才能知道。

  《维摩诘经》共有十四品,分成三个部分,第一部分是序分,第二部分是正宗分,第三部分是流通分。序分就是讲的缘起,正宗分是全经的主体,流通分是结束语,正宗分是主体部分也是最重要的。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
精华文章